Vous vous y connaissez en Baseball?

Discussion générale

Modérateur : SeNTEnZa

SeNTEnZa
Chasseur de Primes
Messages : 15356
Enregistré le : mer. août 18, 2004 2:25 pm

Vous vous y connaissez en Baseball?

Message par SeNTEnZa »

Salut!

je suis en train de traduire les events US pour HOI mode CORE. La je suis sur les championats de baseball .... ma graaaaaande passion :shock:


Alors voila apres avoir recherché les noms des postes sur le site de la fed francaise de baseball, je me demande si :

- je dois traduire le poste de Shortstop par Arrêt-court, terme francais ou bien laisser le mot anglais? Pour Baseman j'ai mis Homme de base, mais ca fait plutot "prolo" je trouve :P

- de meme savez vous ce que sont les World Series ? J'ai l'impression que c'est simplement le championnat de baseball US (... pourquoi World Series alors? :roll: )

- J'ai traduit runs par home runs. J'espere que c'est la meme chose, et j'ai tjrs entendu parlé de home runs et pas de runs. A confirmer... :confused:

- Savez vous ce que signifie innings? J'ai traduit par tours de batte.

- Si vous savez egalement ce que pourrait etre le "Pitcher"? LAnceur peut etre?

Voila... j'espere que des amateurs de ce .... euh .... si beau sport (et pas du tout soporifique comme j'ai pu parfois le dire ;) ) pourront eclairer ma lanterne.

Merci.
Gilou
Necroadministrateur
Necroadministrateur
Messages : 4607
Enregistré le : mer. août 18, 2004 7:56 pm
Localisation : Woluwé Saint Pierre dis, tu connais, tu connais ?
Contact :

Message par Gilou »

Si je me rapelle bien, le "home run" est un tour complet efectué par le batteur avant que l'adversaire ai pu ramener la balle au lanceur ! Mais je pense que cela ne serait pas très utile de traduire car ce terme est aussi utilisé par les commentateurs francophile.

Mais je n'ai jamais entendu parler de Run, mais si cela existe on peut traduire cela par course (entre deux bases par exemple).

Pour Inning, es-tu sur que ce ne soit pas Spinning plutôt ?

Le pitcher est, si je me souviens bien , un lanceur qui fait des lancés en parabolle, pour faire "pitcher" la balle.

Pour les autres, je ne sais plus, cela fait tout de même 19 ans que ma petite amie américaine ma quitté, et avec l'age la mémoire se fait de moins en moins éfficace.
«Ma femme est tellement molle, que pour la mettre au lit j'ai besoin d'une truelle !» (Pierre Doris)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
JP
Clavier en Or
Clavier en Or
Messages : 104
Enregistré le : mar. sept. 07, 2004 12:59 pm

Message par JP »

Comme quoi la traduction de CORE mène à tout !!! :shock:


En tout cas, bravo à SeNTEnZa pour sa rigueur et sa ténacité ! :wink:
Si vis pacem para bellum.
Avatar du membre
Boudi
Khan Océanique
Messages : 31350
Enregistré le : sam. août 28, 2004 12:47 pm
Localisation : St-Etienne, FRANCE.

Message par Boudi »

Oui oui, il faut que je m'y remette.

Mais la longueur des textes et leur difficulté de tournure me rebutent un peu.

Mais je vais m'y remettre...
Elvis
Serenissimus augustus a Deo coronatus magnus pacificus imperator
Messages : 10787
Enregistré le : ven. sept. 03, 2004 4:20 pm
Localisation : Secret Defense

Re: Vous vous y connaissez en Baseball?

Message par Elvis »

Bon je ne suis pas un amateur de ce ‘sport’, mais j’y ai quelques notions.

Le seul bon côté de ce sport, et qu’il permet aux hommes de se rassembler un après-midi, de manger des hot-dogs, de boire de la bière et d’avoir des sujets de discussion pour les conversations de bars….

SeNTEnZa a écrit :Salut!


- je dois traduire le poste de Shortstop par Arrêt-court, terme francais ou bien laisser le mot anglais? Pour Baseman j'ai mis Homme de base, mais ca fait plutot "prolo" je trouve :P
Shortstop : C’est le defenseur qui se trouve entre la 2ème et 3ème base. ‘Arret-court’ car il a pour rôle d’empecher l’attaquant de marquer des points en courant vers la seconde, voire la 3ème base.
Baseman : C’est le défenseur attitré à une base. Traduction : ‘Homme de base’ me paraît correcte.
SeNTEnZa a écrit : - de meme savez vous ce que sont les World Series ? J'ai l'impression que c'est simplement le championnat de baseball US (... pourquoi World Series alors? :roll: )
Exact, dans les championnats américains, quand on gagne, on devient champion du monde, idem pour basket, foot US, Hockey…. Trop fort les amerlocs !
Les world series sont ainsi nommées car elle continuent les championnat entre les continental league, West league, East League…..
SeNTEnZa a écrit : - J'ai traduit runs par home runs. J'espere que c'est la meme chose, et j'ai tjrs entendu parlé de home runs et pas de runs. A confirmer... :confused:

- Savez vous ce que signifie innings? J'ai traduit par tours de batte.

- Si vous savez egalement ce que pourrait etre le "Pitcher"? LAnceur peut etre?
Un ‘run’ est un run (1 points) marqué quand un attaquant se déplace d’une base vers une autre sans être éliminé.
Un Home run, est different, il s’agit de la phase, où le batteur envoie si loin la balle, qu’il se permet de faire le tour des bases (succession de runs) pour revenir vers le point de départ (home), et il marque un max de points…
Innings : tour de batte : ok
Pitcher : lanceur : ok

Demain, dans ces sports bizarres, nous vous parlerons du football gaëllique….
The King Rocks Da Place !!

"-À mon avis, dans la guerre, il y a une chose attractive : c'est le défilé de la victoire. L'emmerdant, c'est tout ce qui se passe avant. Il faudrait toucher sa prime d'engagement et défiler tout de suite. Avant que ça se gâte…"
(Michel Audiard, Un Taxi pour Tobrouk)
SeNTEnZa
Chasseur de Primes
Messages : 15356
Enregistré le : mer. août 18, 2004 2:25 pm

Re: Vous vous y connaissez en Baseball?

Message par SeNTEnZa »

Elvis a écrit :Demain, dans ces sports bizarres, nous vous parlerons du football gaëllique….
... meeerde! j'ai revisé curling roumain ...


bon sinon merci a tous pour votre aide! :)
Répondre

Retourner vers « Hearts of Iron »