Pour le prochain, je vais réflechir...
Par contre, l'Empire colonial était une des grandes fiertés de la 3e République. L'expo coloniale en a été le summum.
Ce n'est donc pas contradictoire.
---------------------------------
Jacques Capelovici
Jacques Capelovici, également très connu sous le pseudonyme de Maître Capello (ou parfois Maître Capelo – quoique à tort selon lui-même), est un linguiste français, également animateur de jeux télévisés francophones, né le 19 décembre 1922 à Paris.
Il est célèbre pour sa participation au jeu de FR3 à partir de 1976, Les Jeux de 20 heures. Il revient régulièrement dans des émissions de télévision pour des interventions ponctuées par « de bon aloi ».
Jacques Capelovici est agrégé d'anglais, certifié d'allemand, diplômé d'italien et de
scandinave ancien.
Radio télévision et cinéma
1969-1981 : juge-arbitre au Francophonissime (rebaptisé Francophone d'or en 1980-1981)
sociétaire des Grosses Têtes sur RTL
1976-1986 : les Jeux de 20 Heures sur FR3 (future France 3)
1999-2000 : invité récurrent de C'est quoi ce bordel sur Europe 2.
2003 : joue d'un "homme interrogé dans le parc" dans le film de Laurent Baffie : Les clefs de bagnole.
Œuvres
1969 : William Shakespeare, textes sur Shakespeare adaptés par Jacques Capelovici, incluant des extraits des œuvres de Shakespeare, Paris : « Paris-Match », coll. « les Géants de la littérature mondiale », 136 p.
1969 : Goethe, textes sur Goethe adaptés par Jacques Capelovici, incluant des extraits des œuvres de Goethe, Paris : « Paris-Match », coll. « les Géants de la littérature mondiale », 136 p.
1970 : Nouveau cours d'anglais. 5e, en collaboration avec Pierre Simon, Paris : Wesmael-Charlier, 200 p.
1971 : Parlons correctement français, guide pratique, Paris : Télé 7 Jours, 128 p. (2e édition, réédité en 1978)
1971 : l'École des mots croisés, 80 problèmes de difficulté graduée, Paris : Bordas
1972 : Nouveau cours d'anglais. 6e, en collaboration avec Pierre Simon, Paris : Wesmael-Charlier, 200 p.
1972 : Nouveau cours d'anglais. 4e, en collaboration avec Pierre Simon et Doreen Markam, Paris : Wesmael-Charlier, 191 + 37 p.
1978 : Les Mots croisés de maître Capelo, Presses-Pocket
1981 : Les Mots croisés, Paris : Bordas
1990 : Le Français sans fautes. Répertoire des erreurs les plus fréquentes de la langue écrite et parlée, Éditions Acropole, 322 p. (plusieurs rééditions)
1992 : Guide du français correct. Pièges, difficultés et chausse-trapes de la langue française, L'Archipel
2004 : 160 mots croisés et mots fléchés, L'Archipel
2005 : 150 mots fléchés : Tous niveaux, L'Archipel
2007 : 200 mots fléchés : Tous niveaux, L'Archipel
Anecdotes
Capello a été professeur d'anglais au lycée Lakanal à Sceaux dans les années 1960. On peut le voir en 1961 sur cette photographie des professeurs et responsables de ce lycée[1]. Utilisant une pédagogie originale et pointilleuse, il était une des vedettes du lycée, et déjà, à l'époque, tout le monde l'appelait Maître. Contrairement à son attitude à la télévision, il était renommé pour ses colères, pendant lesquelles il débitait des chapelets d'injures. Dans ce cas, la réponse des élèves était : "Il faut mettre un terme au Maître".
Grand maître des calembours, l'un de ses classiques était : « C'était une femme qui avait épousé son temps... comme Simone Signoret ! » Révélant à ses élèves les secrets du palindrome, son exemple fétiche était : « Éric notre valet alla te laver ton ciré » (ajoutant négligemment qu'on pouvait tout aussi bien remplacer Éric par Luc !). Chaque année il allait faire passer les épreuves du baccalauréat aux détenus de la prison de Fresnes, se faisant un plaisir d'apparaître devant les caméras de la TV, hilare, descendant du « panier à salade » qui l'amenait sur les lieux.
Il figurerait comme correspondant épistolaire d'Étiemble dans son livre de 1964 : Parlez-vous franglais ?.