Traduction du patch 3.4

Balder
Foudre de Guerre
Foudre de Guerre
Messages : 1111
Enregistré le : mar. juil. 15, 2008 7:34 am

Traduction du patch 3.4

Message par Balder »

ralphtrick demande l'aide de la communauté pour traduire le patch 3.4.
Source

Si L'un d'entre vous est volontaire, je le suis pour l'épauler à mon humble niveau : relecture de la VF, correction des fautes d'inattentions.
Parce que ma traduction laisserai à désirer, je ne comprends son post que dans les grandes lignes. :oops:

Si la trad est conséquente, le top seraient de se partager le boulot à plusieurs.

Sinon, la bonne nouvelle est que le patch arrive à son terme. :ok:
Largo
Foudre de Guerre
Foudre de Guerre
Messages : 1736
Enregistré le : sam. août 25, 2007 9:53 am
Meilleur jeu 2008 : TOAW
Meilleur jeu 2009 : Armada 2526
Meilleur jeu 2010 : Médiéval Total War
Localisation : en 1940, avec mes amis thailandais ...contre l'impérialisme occidental

Re: Traduction du patch 3.4

Message par Largo »

Balder a écrit :ralphtrick demande l'aide de la communauté pour traduire le patch 3.4.
Source

Si L'un d'entre vous est volontaire, je le suis pour l'épauler à mon humble niveau : relecture de la VF, correction des fautes d'inattentions.
Parce que ma traduction laisserai à désirer, je ne comprends son post que dans les grandes lignes. :oops:

Si la trad est conséquente, le top seraient de se partager le boulot à plusieurs.

Sinon, la bonne nouvelle est que le patch arrive à son terme. :ok:
les sénarios sont en cours de conversions apparemment ....

pour un coup de main,en ce qui me concerne pas avant fin juin mais après ....
"La guerre n'est que la simple continuation de la politique par d'autres moyens" - Carl von Clausewitz -
Balder
Foudre de Guerre
Foudre de Guerre
Messages : 1111
Enregistré le : mar. juil. 15, 2008 7:34 am

Re: Traduction du patch 3.4

Message par Balder »

Voici, apparemment les lignes à traduire :
<s_4824 t="EXTREMELY_HEAVY_LOSSES_STRING" v="Our losses will probably be extremely heavy."/>
<s_4825 t="MENU_DELAY_STRING" v="Menu Show Delay (1-100)"/>
<s_4826 t="MENU_DELAY_HELP_STRING" v="Click here to set Menu Show Delay (1-100) 100 msec"/>
<s_4827 t="WEAK_ATTACK_LOCATION_STRING" v="weakly attack location"/>
<s_4828 t="VERY_WEAK_ATTACK_LOCATION_STRING" v="very weakly attack location"/>
<s_4829 t="SHOW_FORMATION_PO_HELP" v="Click here to view formation PO tracks."/>
<s_4830 t="SHOW_FORMATION_PO_BUTTON_HELP" v="This is the formation PO tracks button."/>
<s_4831 t="SHOW_ALL_PO_HELP" v="Click here to view all PO tracks."/>
<s_4832 t="SHOW_ALL_PO_BUTTON_HELP" v="This is the all PO tracks button."/>
<s_4833 t="SHOW_PO_MODE_HELP" v="Click here to view PO mode."/>
<s_4834 t="SHOW_PO_MODE_BUTTON_HELP" v="This is the PO mode button."/>
<s_4835 t="SHOW_PO_MOVE_HELP" v="Click here to move the PO."/>
<s_4836 t="SHOW_PO_MOVE_BUTTON_HELP" v="This is the move PO button."/>
<s_4837 t="SHOW_PO_OPTIONS_STRING" v="Show PO Assist buttons."/>
<s_4838 t="SHOW_PO_OPTIONS_HELP_STRING" v="Click here to show/hide extra row of buttons for PO assistance."/>
<s_4839 t="WITHDRAW_FORMATION_EFFECT_HELP" v="Do NOT use"/>
<s_4840 t="WITHDRAW_FORMATION_EFFECT_STRING" v="Do NOT use"/>
<s_4841 t="FORCE_ZOCCOST_TITLE_STRING" v="FORCE ZONE OF CONTROL"/>
<s_4842 t="CHANGE_FORCE_ZOCCOST_PROMPT" v="Please enter a force ZOC Percent cost (0%-1000%)."/>
<s_4843 t="ZOC_0_EVENT_EFFECT_HELP" v="Force 1 ZOC Cost level will be set at "value"%."/>
<s_4844 t="ZOC_1_EVENT_EFFECT_HELP" v="Force 2 ZOC Cost level will be set at "value"%."/>
<s_4845 t="ZOC_0_EVENT_EFFECT_STRING" v="ZOC Cost 1"/>
<s_4846 t="ZOC_1_EVENT_EFFECT_STRING" v="ZOC Cost 2"/>
<s_4847 t="ZOC_EVENT_GETINT_STRING" v="Please enter the force ZOC level (0-1000)."/>
<s_4848 t="ZOC_EVENT_INFO_STRING" v="Current force ZOC cost level:"/>
<s_4849 t="EVENT_EFFECT_ZOC_HELP" v="Click here to set the force ZOC cost value."/>
<s_4850 t="GR_CONTRAST_STRING" v="Contrast Percent (0-1000)"/>
<s_4851 t="GR_CONTRAST_HELP_STRING" v="Click here to set Contrast Percent (0-1000)"/>
<s_4852 t="GR_BRIGHTNESS_STRING" v="Brightness Percent (0-1000)"/>
<s_4853 t="GR_BRIGHTNESS_HELP_STRING" v="Click here to set Brightness Percent (0-1000)"/>
<s_4854 t="ASSAULT_RATIO_STRING" v=" (AR=%d)"/>
<s_4855 t="CLASSIC_OPTIONS" v="Classic Defaults"/>
<s_4856 t="MODERN_OPTIONS" v="Updated Defaults"/>
<s_4857 t="MOVING_SELECTS_NEXT_UNIT_STRING" v="Moving selects next unit"/>
<s_4858 t="MOVING_SELECTS_NEXT_UNIT_HELP_STRING" v="Click here to select next unit in stack after moving"/>

<menus>
<MENU s="EDITOR_MENU">
<MENU s="&Fichier">
<I id="40242" t="0" s="O&pen Game(XML)" />
<I id="40241" t="0" s="Sa&ve Game(XML) As..." />
</MENU>
<MENU s="GAME_MENU">
</MENU>
<MENU s="&Affichage">
<I id="40244" t="0" s="Formation Path (/)" />
<I id="40245" t="0" s="All Formation Paths (?)" />
</MENU>
</MENU>
<MENU s="OOB_MENU">
<I id="10238" t="0" s="Set AAA Lethality Level" />
<I id="10239" t="0" s="Set Engineering Build Rate" />
<I id="10240" t="0" s="Set Enemy-Hex Conversion-Cost" />
<I id="10241" t="0" s="Set Entrenchment Rate" />
<I id="10242" t="0" s="Set Combat Density Penalty Rate" />
<I id="10243" t="0" s="Set Supply Costs of Movement Rate" />
<I id="10244" t="0" s="Set Readiness Costs of Movement Rate" />
</MENU>
<I id="10238" t="0" s="Set AAA Lethality Level" />
<I id="10239" t="0" s="Set Engineering Build Rate" />
<I id="10240" t="0" s="Set Enemy-Hex Conversion-Cost" />
<I id="10241" t="0" s="Set Entrenchment Rate" />
<I id="10242" t="0" s="Set Combat Density Penalty Rate" />
<I id="10243" t="0" s="Set Supply Costs of Movement Rate" />
<I id="10244" t="0" s="Set Readiness Costs of Movement Rate" />
</MENU>

Pour la première :
<s_4824 t="EXTREMELY_HEAVY_LOSSES_STRING" v="Nos pertes seront probablement extrêmement lourdes."/>

Pour certaines, il faudrait comprendre le contexte. :siffle:
Avatar du membre
Boudi
Khan Océanique
Messages : 31337
Enregistré le : sam. août 28, 2004 12:47 pm
Localisation : St-Etienne, FRANCE.

Re: Traduction du patch 3.4

Message par Boudi »

Je commence.
<s_4824 t="EXTREMELY_HEAVY_LOSSES_STRING" v="Tu vas te faire éclater pauvre con."/>
« Et c’est parti ! (Поехали! [Poïekhali!]) »
https://fr.pobediteli.ru/
Un petit calcul, et on s’en va !
Largo
Foudre de Guerre
Foudre de Guerre
Messages : 1736
Enregistré le : sam. août 25, 2007 9:53 am
Meilleur jeu 2008 : TOAW
Meilleur jeu 2009 : Armada 2526
Meilleur jeu 2010 : Médiéval Total War
Localisation : en 1940, avec mes amis thailandais ...contre l'impérialisme occidental

Re: Traduction du patch 3.4

Message par Largo »

Boudi a écrit :Je commence.
<s_4824 t="EXTREMELY_HEAVY_LOSSES_STRING" v="Tu vas te faire éclater pauvre con."/>
à mon avis, le joueur va pas apprécier.... :mrgreen:
"La guerre n'est que la simple continuation de la politique par d'autres moyens" - Carl von Clausewitz -
el_slapper
l'oeil de Stockholm
Messages : 2327
Enregistré le : jeu. sept. 02, 2004 12:41 pm
Localisation : argh, je suis localisé!
Contact :

Re: Traduction du patch 3.4

Message par el_slapper »

Largo, compatissant a écrit :
Boudi, taquin a écrit :Je commence.
<s_4824 t="EXTREMELY_HEAVY_LOSSES_STRING" v="Tu vas te faire éclater pauvre con."/>
à mon avis, le joueur va pas apprécier.... :mrgreen:
[troll]ça lui apprendra à jouer à des jeux injouables, illisibles, surbuggués et inéquilibrables.[/troll]
"il faut savoir demander beaucoup à son moteur, mais pas trop" Juan Manuel Fangio
Avatar du membre
griffon
Empereur Intergalactique
Messages : 42611
Enregistré le : mer. août 18, 2004 5:26 pm
Localisation : Brest

Re: Traduction du patch 3.4

Message par griffon »

je suis pas partisan ni fanatique

mais je ne vois pas TOAW comme cela ? :?:
SOL INVICTVS

Au printemps, je vais quelquefois m'asseoir à la lisière d'un champ fleuri.
Lorsqu'une belle jeune fille m'apporte une coupe de vin , je ne pense guère à mon salut.
Si j'avais cette préoccupation, je vaudrais moins qu'un chien

Balder
Foudre de Guerre
Foudre de Guerre
Messages : 1111
Enregistré le : mar. juil. 15, 2008 7:34 am

Re: Traduction du patch 3.4

Message par Balder »

Je trouve même que TOAW est un bon wargame avec un nombre impressionnant de scénarios.
Son challenger étant Advanced Tactics.

Après, si vous en connaissez d'autres ayant la possibilité de jouer sur plusieurs théâtres d'opérations et/ou plusieurs époques, ça m'intéresse. :chinois:
Largo
Foudre de Guerre
Foudre de Guerre
Messages : 1736
Enregistré le : sam. août 25, 2007 9:53 am
Meilleur jeu 2008 : TOAW
Meilleur jeu 2009 : Armada 2526
Meilleur jeu 2010 : Médiéval Total War
Localisation : en 1940, avec mes amis thailandais ...contre l'impérialisme occidental

Re: Traduction du patch 3.4

Message par Largo »

Balder a écrit :Je trouve même que TOAW est un bon wargame avec un nombre impressionnant de scénarios.
Son challenger étant Advanced Tactics.

Après, si vous en connaissez d'autres ayant la possibilité de jouer sur plusieurs théâtres d'opérations et/ou plusieurs époques, ça m'intéresse. :chinois:
Tout a fait d'accord avec toi ! J'ai failli acheter Advance tactic (j'ai hésité très longtemps)
griffon a écrit :je suis pas partisan ni fanatique

mais je ne vois pas TOAW comme cela ? :?:
explique ta pensée.... :fume2:
el_slapper a écrit :
Largo, compatissant a écrit :
Boudi, taquin a écrit :Je commence.
<s_4824 t="EXTREMELY_HEAVY_LOSSES_STRING" v="Tu vas te faire éclater pauvre con."/>
à mon avis, le joueur va pas apprécier.... :mrgreen:
[troll]ça lui apprendra à jouer à des jeux injouables, illisibles, surbuggués et inéquilibrables.[/troll]
....un Boudiniste :lolmdr:
"La guerre n'est que la simple continuation de la politique par d'autres moyens" - Carl von Clausewitz -
Répondre

Retourner vers « TOAW »