Langues et idiomes
- Boudi
- Khan Océanique
- Messages : 31338
- Enregistré le : sam. août 28, 2004 12:47 pm
- Localisation : St-Etienne, FRANCE.
Re: Langues et idiomes
Même Ia tibia lioublou ?
« Et c’est parti ! (Поехали! [Poïekhali!]) »
https://fr.pobediteli.ru/
Un petit calcul, et on s’en va !
https://fr.pobediteli.ru/
Un petit calcul, et on s’en va !
- Emp_Palpatine
- Eco-Citoyen
- Messages : 17846
- Enregistré le : sam. août 21, 2004 12:37 pm
- Localisation : Le XIXème (Siècle, pas arrondissement)
Re: Langues et idiomes
Je reformule: tu penses en quelle langue?von Aasen a écrit :Les deux.
La plupart des Allemands déclinent sans aucune erreur mais ne savent pas à quoi celà se rapporte. Tout comme la plupart des Français ne doit pas être capable d'expliquer comment un forme un futur simple mais savent parfaitement l'utiliser eux-même.
Les langues maternelles, voilà le problème pour la compréhension universelle, ô Palpatine aux cheveux de cendres
Vous pensez tous que César est un con? Vous pensez que le consul et son conseiller sont des cons? Que la police et l'armée sont des cons? Et vous pensez qu'y vous prennent pour des cons? Et vous avez raison, mais eux aussi! Parce que depuis le temps qu'y vous prennent pour des cons, avouez que vous êtes vraiment des cons. Alors puisqu'on est tous des cons et moi le premier, on va pas se battre.
Re: Langues et idiomes
Ça dépend. Quand je suis en France et que je discute à 80-90% en français, je pense en français. Là quand je suis en Allemagne et que je ne parle quasiment que l'allemand (et ne fait que lire en français), je pense en allemand. Ceci dit en réfléchissant à la question je viens de penser en français ...Emp_Palpatine a écrit :Je reformule: tu penses en quelle langue?
Il m'arrive de penser en anglais quelque fois (surtout si je lis beaucoup de trucs en anglais et que je ne parle pas à grand-monde), le russe c'est arrivé une fois (la veille de l'exam de russe au bac, et je me disais que j'étais nul en vocab' ) et je crois me souvenir d'une tentative très rapidement avortée de penser en latin, alors que je révisais pour le latinum
-
- Calimero
- Messages : 16844
- Enregistré le : mar. août 09, 2005 7:49 pm
- Localisation : De retour dans le sud
Re: Langues et idiomes
Hmmm ça veut dire quoi tu penses en quelle langue?
Par exemple quand tu demande ta baguette dans un Franzosich Boulangerie tu réfléchis en allemand pour savoir si tu la veux pas trop cuite?
Je comprends rien à ce raconte palpat' en ce moment, il doit penser en néerlandais c'est pas possible autrement
Par exemple quand tu demande ta baguette dans un Franzosich Boulangerie tu réfléchis en allemand pour savoir si tu la veux pas trop cuite?
Je comprends rien à ce raconte palpat' en ce moment, il doit penser en néerlandais c'est pas possible autrement
« Il est deux catégories de Français qui ne comprendront jamais l’histoire de France : ceux qui refusent de vibrer au souvenir du sacre de Reims ; ceux qui lisent sans émotion le récit de la fête de la Fédération. »
Marc Bloch
Marc Bloch
-
- Aspirant spammeur
- Messages : 255
- Enregistré le : sam. nov. 13, 2010 12:12 am
- Localisation : Belchique
Re: Langues et idiomes
En général, moi je pense en français, sauf quand je suis enervée
Sinon le truc vraiment puant quand notre langue maternelle n'est pas le français, c'est faire une phrase moitié français et moitié turc (pour moi) Ca je le fais assez souvent sans m'en rendre compte quand je suis avec des turcs qui parle francais
Exemple =
: yapma'ya, satma yeni oyunumu vallah seni gebertirim (Turc)
: Arrete hein, ne vend pas mon nouveau jeux, je te jure je vais t'eclater (Francais)
: Yapma'ya, satma yeni jeu(mü) vallah seni eclater edicem (Le grand n'importe quoi)
Ca vous arrive aussi de melanger votre langue maternelle et le francais ?
Sinon le truc vraiment puant quand notre langue maternelle n'est pas le français, c'est faire une phrase moitié français et moitié turc (pour moi) Ca je le fais assez souvent sans m'en rendre compte quand je suis avec des turcs qui parle francais
Exemple =
: yapma'ya, satma yeni oyunumu vallah seni gebertirim (Turc)
: Arrete hein, ne vend pas mon nouveau jeux, je te jure je vais t'eclater (Francais)
: Yapma'ya, satma yeni jeu(mü) vallah seni eclater edicem (Le grand n'importe quoi)
Ca vous arrive aussi de melanger votre langue maternelle et le francais ?
" Le monde est composé de flèches et de molécules, et d'électricité, comme le Big-Bang tu vois, et tout ça ensemble, ça forme l'Univers. " J.C. VanDamme mon héros, comme lui je suis "aware"...
-
- Le Marin
- Messages : 2087
- Enregistré le : jeu. juin 02, 2005 7:57 pm
Re: Langues et idiomes
Bon en tout cas, on a compris que Minut faut pas toucher a ces jeux.
Re: Langues et idiomes
Oui en gros tu parles dans une langue mais tu réfléchis dans l'autre. Ça mène assez rapidement aux problèmes qu'évoque MinutLose. Dans le cas français/allemand, ça me fait traduire des expressions qui n'existent pas dans l'autre langue sans que je m'en rende compte, par exemple "je suis assis sur un tuyau" (= je comprends rien)GA_Thrawn a écrit :Hmmm ça veut dire quoi tu penses en quelle langue?
Par exemple quand tu demande ta baguette dans un Franzosich Boulangerie tu réfléchis en allemand pour savoir si tu la veux pas trop cuite?
Je comprends rien à ce raconte palpat' en ce moment, il doit penser en néerlandais c'est pas possible autrement
-
- Aspirant spammeur
- Messages : 255
- Enregistré le : sam. nov. 13, 2010 12:12 am
- Localisation : Belchique
Re: Langues et idiomes
von Aasen a écrit :Oui en gros tu parles dans une langue mais tu réfléchis dans l'autre. Ça mène assez rapidement aux problèmes qu'évoque MinutLose. Dans le cas français/allemand, ça me fait traduire des expressions qui n'existent pas dans l'autre langue sans que je m'en rende compte, par exemple "je suis assis sur un tuyau" (= je comprends rien)GA_Thrawn a écrit :Hmmm ça veut dire quoi tu penses en quelle langue?
Par exemple quand tu demande ta baguette dans un Franzosich Boulangerie tu réfléchis en allemand pour savoir si tu la veux pas trop cuite?
Je comprends rien à ce raconte palpat' en ce moment, il doit penser en néerlandais c'est pas possible autrement
Moi y a quelque temps j'essayais de traduire des blagues turcs en francais, je vous dit pas la tete de ceux a qui je les racontais
" Le monde est composé de flèches et de molécules, et d'électricité, comme le Big-Bang tu vois, et tout ça ensemble, ça forme l'Univers. " J.C. VanDamme mon héros, comme lui je suis "aware"...
-
- Calimero
- Messages : 16844
- Enregistré le : mar. août 09, 2005 7:49 pm
- Localisation : De retour dans le sud
Re: Langues et idiomes
von Aasen a écrit : "je suis assis sur un tuyau" (= je comprends rien)
Ils sont fous ces allemands.
« Il est deux catégories de Français qui ne comprendront jamais l’histoire de France : ceux qui refusent de vibrer au souvenir du sacre de Reims ; ceux qui lisent sans émotion le récit de la fête de la Fédération. »
Marc Bloch
Marc Bloch
- Emp_Palpatine
- Eco-Citoyen
- Messages : 17846
- Enregistré le : sam. août 21, 2004 12:37 pm
- Localisation : Le XIXème (Siècle, pas arrondissement)
Re: Langues et idiomes
Ben tu penses dans une langue, hein... Enfin normalement. Et je voulais savoir dans quelle langue quelqu'un de visiblement bilingue (pas au sens de maîtrise d'une autre langue mais au sens de deux langues maternelle indiscriminées) pouvait penser.GA_Thrawn a écrit :Hmmm ça veut dire quoi tu penses en quelle langue?
Par exemple quand tu demande ta baguette dans un Franzosich Boulangerie tu réfléchis en allemand pour savoir si tu la veux pas trop cuite?
Je comprends rien à ce raconte palpat' en ce moment, il doit penser en néerlandais c'est pas possible autrement
Vous pensez tous que César est un con? Vous pensez que le consul et son conseiller sont des cons? Que la police et l'armée sont des cons? Et vous pensez qu'y vous prennent pour des cons? Et vous avez raison, mais eux aussi! Parce que depuis le temps qu'y vous prennent pour des cons, avouez que vous êtes vraiment des cons. Alors puisqu'on est tous des cons et moi le premier, on va pas se battre.
Re: Langues et idiomes
Il t'arrive jamais de penser dans une autre langue? À Tripoli, même si tu connaissais pas grand-chose à l'arabe, il ne t'arrivait pas de te surprendre à ruminer quelques phrases en arabe dans ta tête?
- Emp_Palpatine
- Eco-Citoyen
- Messages : 17846
- Enregistré le : sam. août 21, 2004 12:37 pm
- Localisation : Le XIXème (Siècle, pas arrondissement)
Re: Langues et idiomes
Non, parce que je ne le parlais/maitrisais pas assez.
Par contre...
J'ai fait plusieurs séjours d'immersion assez long en teutonie...
Et...
Il m'est arrivé à plusieurs reprises de me surprendre à... penser... en tudesque...
Inutile de dire que je me suis tondu immédiatement.
En tout cas j'étais vraiment super bon en allemand. J'aurais pu t'écrire les proclamations de réquisitions en nature pour paiement des réparations comme ça! A partir du moment où on fait pas gaffe à la syntaxe germanique illogique et aux déclinaisons
En immersion assez longtemps, j'imagine que ça vient naturellement. Je me souviens d'avoir vu un reportage sur des français fait prisonniers ou que sais-je encore et gardés en URSS jusqu'à nos jours. Certains avaient oublié le français.
Par contre...
J'ai fait plusieurs séjours d'immersion assez long en teutonie...
Et...
Il m'est arrivé à plusieurs reprises de me surprendre à... penser... en tudesque...
Inutile de dire que je me suis tondu immédiatement.
En tout cas j'étais vraiment super bon en allemand. J'aurais pu t'écrire les proclamations de réquisitions en nature pour paiement des réparations comme ça! A partir du moment où on fait pas gaffe à la syntaxe germanique illogique et aux déclinaisons
En immersion assez longtemps, j'imagine que ça vient naturellement. Je me souviens d'avoir vu un reportage sur des français fait prisonniers ou que sais-je encore et gardés en URSS jusqu'à nos jours. Certains avaient oublié le français.
Vous pensez tous que César est un con? Vous pensez que le consul et son conseiller sont des cons? Que la police et l'armée sont des cons? Et vous pensez qu'y vous prennent pour des cons? Et vous avez raison, mais eux aussi! Parce que depuis le temps qu'y vous prennent pour des cons, avouez que vous êtes vraiment des cons. Alors puisqu'on est tous des cons et moi le premier, on va pas se battre.
-
- Calimero
- Messages : 16844
- Enregistré le : mar. août 09, 2005 7:49 pm
- Localisation : De retour dans le sud
Re: Langues et idiomes
« Il est deux catégories de Français qui ne comprendront jamais l’histoire de France : ceux qui refusent de vibrer au souvenir du sacre de Reims ; ceux qui lisent sans émotion le récit de la fête de la Fédération. »
Marc Bloch
Marc Bloch
Re: Langues et idiomes
En voilà des révélations croustillantes
Je dirais que pour parler sans faute une langue hyper-chiante comme l'allemand ou le français, il faut avoir ce je-ne-sais-quoi de flexibilité en se trouvant sur place. Faire gaffe aux gens, à leurs habitudes, à leur parler ... vient un moment où le tout commence à faire sens et à s'imprégner en soi, au point de prendre peu à peu une place plus importante dans sa manière même de penser. On commence à se dire que ce qu'on vient de prononcer "sonne" faux, petit à petit on apprend les déclinaisons comme si c'était sa langue maternelle, sans forcément comprendre le rouage grammatical derrière.
À mon avis, les monstres en grammaire (et il faut en être un pour maîtriser toutes les finesses de ces langues) seront toujours en reste par rapport aux gens qui ont cette capacité plus ou moins "innée".
Après il y a ceux qui ne sont ni affublés du sigle "gr4mm4t0r r0xX0r" (désolé fallait que je la fasse ), ni franchement empathiques. Ça donne des erreurs immondes même après plusieurs années passées dans l'autre pays, genre vas-y que je te fous systématiquement un article devant tous les noms communs en allemand, ou que je te mets les verbes en fin de phrase en français La moindre petite phrase est truffée d'erreurs, parce qu'ils sont toujours restés dans leur petit système bricolé à l'avance, et ne l'ont jamais remis en question ou amélioré alors même qu'ils entendent plusieurs fois par minute que personne ne parle comme ça, et ce depuis des années
Je dirais que pour parler sans faute une langue hyper-chiante comme l'allemand ou le français, il faut avoir ce je-ne-sais-quoi de flexibilité en se trouvant sur place. Faire gaffe aux gens, à leurs habitudes, à leur parler ... vient un moment où le tout commence à faire sens et à s'imprégner en soi, au point de prendre peu à peu une place plus importante dans sa manière même de penser. On commence à se dire que ce qu'on vient de prononcer "sonne" faux, petit à petit on apprend les déclinaisons comme si c'était sa langue maternelle, sans forcément comprendre le rouage grammatical derrière.
À mon avis, les monstres en grammaire (et il faut en être un pour maîtriser toutes les finesses de ces langues) seront toujours en reste par rapport aux gens qui ont cette capacité plus ou moins "innée".
Après il y a ceux qui ne sont ni affublés du sigle "gr4mm4t0r r0xX0r" (désolé fallait que je la fasse ), ni franchement empathiques. Ça donne des erreurs immondes même après plusieurs années passées dans l'autre pays, genre vas-y que je te fous systématiquement un article devant tous les noms communs en allemand, ou que je te mets les verbes en fin de phrase en français La moindre petite phrase est truffée d'erreurs, parce qu'ils sont toujours restés dans leur petit système bricolé à l'avance, et ne l'ont jamais remis en question ou amélioré alors même qu'ils entendent plusieurs fois par minute que personne ne parle comme ça, et ce depuis des années
- Emp_Palpatine
- Eco-Citoyen
- Messages : 17846
- Enregistré le : sam. août 21, 2004 12:37 pm
- Localisation : Le XIXème (Siècle, pas arrondissement)
Re: Langues et idiomes
Ben moi en zone hostile qui parle en étranger, je fonctionne sans même m'en rendre compte au mimétisme. D'où mes exploits en tudesque.
Où le fait que je prenne l'accent de la région francophone où je me trouve en quelques jours.
Mais après, il y a des limites... enfin sans doute n'y suis-je pas resté assez longtemps, mais je faisais des fautes en tudesque et j'avais décrété que les genres allemands ne me convenaient pas et je les arrangeait à ma sauce.
Le soleil féminin?! Et puis quoi encore? L'Alsace et la Lorraine avec sur un plateau?
Où le fait que je prenne l'accent de la région francophone où je me trouve en quelques jours.
Mais après, il y a des limites... enfin sans doute n'y suis-je pas resté assez longtemps, mais je faisais des fautes en tudesque et j'avais décrété que les genres allemands ne me convenaient pas et je les arrangeait à ma sauce.
Le soleil féminin?! Et puis quoi encore? L'Alsace et la Lorraine avec sur un plateau?
Vous pensez tous que César est un con? Vous pensez que le consul et son conseiller sont des cons? Que la police et l'armée sont des cons? Et vous pensez qu'y vous prennent pour des cons? Et vous avez raison, mais eux aussi! Parce que depuis le temps qu'y vous prennent pour des cons, avouez que vous êtes vraiment des cons. Alors puisqu'on est tous des cons et moi le premier, on va pas se battre.